Keine exakte Übersetzung gefunden für موضوع المستقبل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موضوع المستقبل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.
    وكان القادة العسكريون قد نظموا المؤتمر لكي يناقشوا القادة السياسيين مباشرة في موضوع مستقبل الحركة والاختلافات الأيديولوجية بين القادة.
  • La mesa redonda 2 trató el tema “El camino a seguir: cómo fortalecer la capacidad para lograr el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo” y estuvo copresidida por el Sr.
    تناولت المائدة المستديرة الثانية موضوع ”آفاق المستقبل: بناء قدرات التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية“.
  • El orador le exhorta a hacer en el futuro un análisis más global y objetivo.
    ودعاه إلى إجراء تحليل عالمي وموضوعي بقدر أكبر في المستقبل.
  • En el presente informe el orador se ha contentado con destacar la importancia de esas cuestiones e informar de su propósito de ocuparse de ellas en el futuro, particularmente en sus próximos informes sobre las misiones llevadas a cabo en los países. En segundo lugar, un capítulo del informe se dedica al modo en que los Estados pueden supervisar la realización progresiva del derecho a la salud.
    وقال إنه سيقتصر في تقريره الحالي على الإشارة إلى أهمية تلك المسائل وعلى عزمه على متابعة الموضوع في المستقبل، خاصة في تقاريره المقبلة عن بعثاته في مختلف البلدان.
  • La mesa redonda 1 trató el tema titulado “El camino por seguir: movilizar recursos para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo”.
    عالج المجتمعون في اجتماع المائدة المستديرة الأولى موضوع: ''آفاق المستقبل: حشد الموارد من أجل المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية``.
  • A la luz de las deliberaciones de esa conferencia, espero que el Consejo vuelva a examinar este tema en el futuro cercano, centrándose particularmente en las modalidades prácticas.
    وفي ضوء مداولات ذلك المؤتمر، يحدوني الأمل أن يعود المجلس إلى الموضوع في المستقبل القريب، مركزا بصورة خاصة على الطرائق العملية.
  • La Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas ha desempeñado un papel importante en este terreno, y su experiencia debe tenerse en cuenta en el futuro examen del tema.
    وأضاف أن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا قامت بدور هام في هذا الميدان ويجب أن تؤخذ خبرتها في الحسبان لدى النظر في هذا الموضوع في المستقبل.
  • Sin duda, mi delegación tendrá otras opiniones que exponer durante el debate temático que se celebrará más adelante.
    وسيكون لوفدي بالتأكيد مزيد من الآراء خلال المناقشة الموضوعية التي ستعقد في المستقبل.
  • A fin de ayudar a los países en desarrollo a mejorar los niveles ambientales de seguridad en las operaciones de reciclaje de buques, el Comité acordó que se incluyera el reciclaje de buques en las futuras prioridades temáticas del programa integrado de cooperación técnica de la OMI e invitó al Comité de Cooperación Técnica a que examinara detenidamente las medidas para establecer un fondo especial de reciclaje de buques.
    وبغية مساعدة البلدان النامية في تحسين مستويات مراعاة البيئة ومقتضيات السلامة في عمليات إعادة التدوير، اتفقت اللجنة على أنه ينبغي إدراج إعادة تدوير السفن ضمن الأولويات الموضوعية المستقبلية لبرنامج التعاون التقني المتكامل التابع للمنظمة البحرية الدولية ودعت لجنة التعاون التقني إلى مواصلة النظر في ترتيبات إنشاء صندوق مكرس لإعادة تدوير السفن.
  • Larga historia resumida, prometí a mi futuro yo que el medallón sería lo viejo que llevaría en la boda.
    خلاصة الموضوع .. أنا وعدت نفسى المستقبلية أن العقد سيكون ضمن حاجياتى القديمة عند الزواج